TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 9:18

Konteks
9:18 Immediately 1  something like scales 2  fell from his eyes, and he could see again. He 3  got up and was baptized,

Kisah Para Rasul 22:16

Konteks
22:16 And now what are you waiting for? 4  Get up, 5  be baptized, and have your sins washed away, 6  calling on his name.’ 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:18]  1 tn Grk “And immediately.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[9:18]  2 tn The comparison to “scales” suggests a crusty covering which peeled away (cf. BDAG 592 s.v. λεπίς 2).

[9:18]  3 tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence was started, with “and” placed before the final element of the previous clause as required by English style.

[22:16]  4 tn L&N 67.121 has “to extend time unduly, with the implication of lack of decision – ‘to wait, to delay.’ νῦν τί μέλλεις… ἀναστὰς βάπτισαι ‘what are you waiting for? Get up and be baptized’ Ac 22:16.”

[22:16]  5 tn Grk “getting up.” The participle ἀναστάς (anasta") is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.

[22:16]  6 sn The expression have your sins washed away means “have your sins purified” (the washing is figurative).

[22:16]  7 sn The expression calling on his name describes the confession of the believer: Acts 2:17-38, esp. v. 38; Rom 10:12-13; 1 Cor 1:2.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA